耶稣门徒说:「看,现在你明明地讲论,不用什麽比喻了。 现在,我们晓得你知道一切,不需要有人问你;因此,我们相信你是出自天主。」 耶稣回答说:「现在你们相信吗? 看,时辰要来,且己来到,你们要被驱散,各人归各人的地方去,撇下我独自一个,其实我不是独自一个,因为有父与我同在。 我给你们讲了这一切,是要你们在我内得到平安。在世界上你们要受苦难;然而你们放心,我已战胜了世界。」
主内亲爱的朋友, 对天主的忠贞:在今日的福音里,耶稣提醒祂的门徒,当信德给他们带来痛苦和煎熬时,他们为了活命,将会恐惧地逃亡。然而,他们应该鼓起勇气。世界将会认识并接受祂的真理和胜利,已结束了罪恶与死亡。让我们祈求在面对挑战时,能够更加忠贞地活出信德。 王金祥神父 (耶稣会士) Fr Philip Heng, S.J.
主内亲爱的朋友, 世 界 传 播 日 天主的爱:在今日的福音里,耶稣藉祈祷感谢祂的天父赐予所需的一切来完成他的牧灵职务。祂现在祈求天父光荣祂,好叫祂也能光荣天父。让我们祈求不会将天主所恩赐给我们带来永生的信德,视为理所当然。让我们在日常生活中,能更全心全意地爱慕天主。 王金祥神父 (耶稣会士) Fr Philip Heng, S.J.
复 活 期 第 七 主 日 耶稣仰天说:「我不但为他们祈求,而且也为那些因他们的话而信从我的人祈求。愿众人都合而为一! 父啊! 愿他们在我们内合而为一,就如你在我内,我在你内,为叫世界相信是你派遣了我。 我将你赐给我的光荣赐给了他们,为叫他们合而为一,就如我们原为一体一样。我在他们内,你在我内,使他们完全合而为一,为叫世界知道是你派遣了我,并且你爱了他们,如爱了我一样。 父啊! 你所赐给我的人,我愿我在那 ,他们也同我在一起,使他们享见你所赐给我的光荣,因为你在创世之前,就爱了我。」
耶稣对他的门徒说:「我实实在在告诉你们:你们因我的名无论向父求什麽,他必赐给你们。直到现在,你们没有因我的名求什麽;求罢! 必会得到,好使你们的喜乐得以圆满。我用比喻对你们讲了这一切;但时候来到,我不用比喻对你们说话,而要明明地向你们传报有关父的一切。 在那一天,你们要因我的名祈求,我不向你们说: 我要为你们求父, 因为父自己爱你们,因你们爱了我,且相信我出自天主。 我出自父,来到了世界上;我又离开世界,往父那里去。」
主内亲爱的朋友, 天父的爱:在今日的读经里,耶稣向祂的门徒保证,"你们因我的名向父求什么,祂必赐给你们。" 在这话里,耶稣肯定了祂与天父深切的合一,天父会因为我们对耶稣的爱而深爱我们——祂的门徒。 让我们为更加深爱耶稣,和所带来的喜悦而祈祷。 王金祥神父 (耶稣会士) Fr Philip Heng, S.J.
主内亲爱的朋友, "悲伤和喜乐":在今日的读经里,耶稣向祂的门徒应許,即使他们在宣扬救赎的福音时会遭受很多痛苦和迫害,他们将会得到极大的神圣喜乐和祝福,并忘掉所有的痛苦。 让我们细想一下这耶稣的真理,并从中攝取灵性的安慰。 王金祥神父 (耶稣会士) Fr Philip Heng, S.J.