耶稣来到了纳匝肋,自己曾受教养的地方;按他们的惯例,就在安息日那天进了会堂,并站起来要诵读。有人把依撒意亚先知书递给耶稣 ;耶稣遂展开书卷,找到了一处,上边写说:『上主的神临於我身上,因为 给我傅了油,派遣我向贫穷人传报喜讯,向俘虏宣告释放,向盲者宣告复明,使受压迫者获得自由,宣布上主恩慈之年。』 耶稣把书卷卷起来,交给侍役,就坐下了。会堂内众人的眼睛都注视着耶稣 。耶稣便开始对他们说:「你们刚才听过的这段圣经,今天应验了。」 众人都称赞他,惊奇他口中所说的动听的话
常 年 期 第 二 十 二 主 日 耶稣向门徒说明:他必须上耶路撒冷去,要由长老、司祭长和经师们受到许多痛苦,并将被杀,但叁天要复活。 伯多禄便拉耶稣到一边,谏责他说:「主,千万不可! 这事绝不会临到你身上!」 耶稣转身对伯多禄说:「撒殚,退到我後面去! 你是我的绊脚石,因为你所体会的不是天主的事,而是人的事。 」 於是,耶稣对门徒说:「谁若愿意跟随我,该弃绝自己,背着自己的十字架来跟随我, 因为谁若愿意救自己的性命,必要丧失性命; 但谁若为我的原故,丧失自己的性命,必要获得性命。
圣 若 翰 洗 者 殉 道 那个黑落狄雅的女儿便进来跳舞,获得了黑落德和同席人的欢心。王便对女孩子说:「你要什麽,向我求罢! 我必赐给你!」 又对她发誓说:「无论你求我什麽,就是我王国的一半我也必定给你!」 她便出去问她的母亲说:「我该求什麽?」她母亲答说:「洗者若翰的头。」 她便立刻进去,到王面前要求说:「我要你立刻把洗者若翰的头,放在盘子 给我!」 王遂十分忧郁;但为了誓言和同席的人,不愿对她食言, 王遂即差遣卫兵,吩咐把若翰的头送来。卫兵便去,在监里斩了若翰的头, 把他的头放在盘子 送来,交给了那女孩子,那女孩子便交给了自己的母亲。
耶稣对他的门徒们说:「那时,天国好比十个童女, 拿着自己的灯,出去迎接新郎。 她们中五个是糊涂的,五个是明智的。 糊涂的拿了灯,却没有随身带油; 而明智的拿了灯,并且在壶里带了油。 因为新郎迟延,她们都打盹睡着了。 半夜有人喊说:新郎来了,你们出来迎接吧! 糊涂的对明智的说:把你们的油,分些给我们吧! 因为我们的灯快要灭了! 明智的答说:怕为我们和你们都不够,最好你们到卖油的那里去,为自己买吧! 所以,你们该醒寤,因为你们不知道那日子,也不知道那时辰。」
耶稣说:「所以,你们要醒寤,因为你们不知道:在那一天你们的主人要来。这一点你们要明白:如果家主知道,盗贼几更天要来,他必要醒寤,不让自己的房屋被挖穿。 为此,你们应该准备,因为你们不料想的时辰,人子就来了。」
耶稣说:「祸哉,你们经师和法利塞假善人! 因为你们好像用石灰刷白的坟墓;外面看来倒华丽, 面却满是死者的骨骸和各样的污秽。 同样,你们外面叫人看来倒像义人,你们里面却满是虚伪和不法。 祸哉,你们经师和法利塞假善人! 因为你们修建先知的坟,装饰义人的墓, 且说:假使我们生在我们祖先的时日,我们决不是他们流先知血的夥伴;这样你们自己作证,你们是那些残杀先知者的子孙了。你们就来补足你们祖先作恶的尺度吧!
耶稣说:「祸哉,你们经师和法利塞假善人! 因为你们捐献十分之一的薄荷、茴香和莳萝,却放过了法律上最重要的公义、仁爱与信义; 这些固然该作, 那些也不可放过。 瞎眼的响导! 你们滤出蚊蚋,却吞下了骆驼。 祸哉,你们经师和法利塞假善人! 因为你们洗擦杯盘的外面, 面却满是劫夺与贪欲。 瞎眼的法利塞人! 你先应清洁杯的 面,好叫它外面也成为清洁的。
圣 巴 尔 多 禄 宗 徒 斐理伯遇到纳塔乃耳,就向他说:「梅瑟在法律上所记载,和先知们所预报的,我们找着了,就是若瑟的儿子,出身於纳匝肋的耶稣。」 纳塔乃耳便向他说:「从纳匝肋还能出什麽好事吗?」斐理伯向他说:「你来看一看吧!」 耶稣看见纳塔乃耳向自己走来,就指着他说:「看! 这确是一个以色列人,在他内毫无诡诈。」 纳塔乃耳给 说:「你从那 认识我呢?」耶稣回答说:「斐理伯叫你以前,当你还在无花果树下时,我就看见了你。」 纳塔乃耳回答说:「辣彼,你是天主子,你是以色列的君王。」 耶稣遂说道:「因为我向你说:我看见了你在无花果树下,你就信了吗?你要看见比这更大的事!」 又向他说:「我实实在在告诉你们:你们要看见天开,天主的天使在人子身上,上去下来。」
常 年 期 第 二 十 一 主 日 耶稣来到了裴理伯的凯撒勒雅境内,就问门徒说:「人们说人子是谁?」 他们说:「有人说是洗者若翰;有人说是厄里亚;也有人说是耶肋米亚,或先知中的一位。」 耶稣对他们说:你们说我是谁?」 西满伯多禄回答说:「你是默西亚,永生天主之主。」 耶稣回答他说:「约纳的儿子西满,你是有福的,因为不是肉和血启示了你,而是我在天之父。 我再给你说:你是伯多禄(磐石),在这磐石上,我要建立我的教会,阴间的门决不能战胜她。 我要将天国的钥匙交给你:凡你在地上所束缚的,在天上也要被束缚;凡你在地上所释放的,在天上也要被释放。」 他遂即严禁门徒,不要对任人说他是默西亚。
圣 母 元 后 天使加俾额尔奉天主差遣,往加里肋亚一座名叫纳匝肋的城去, 到一位童贞女那里. 天使进去向她说:「万福! 充满恩宠者,上主与 同在!」【在女人中 是蒙祝福的。】 她却因这话惊惶不安,便思虑这样的请安有什麽意思。 天使对她说:「玛利亚,不要害怕,因为 在天主前获得了宠幸。 看, 将怀孕生子,并要给 起名叫耶稣。 将是伟大的,并被称为至高者的儿子,上主天主要把 祖先达味的御座赐给 。 玛利亚便向天使说:「这事怎能成就? 因为我不认识男人。」 天使答覆她说:「圣神要临於 ,至高者的能力要庇 ,因此,那要诞生的圣者,将称为天主的儿子。 玛利亚说:「看,上主的婢女,愿照你的话成就於我吧!」天使便离开她去了。